10月27-29日,第七届海峡两岸暨港澳地区翻译与跨文化交流研讨会在郑州大学召开,学界专家百余人参加了会议。大会特邀胡庚申、毛思慧、陈德鸿、杨承淑、王克非等教授作了大会主旨演讲。外国语学院范敏教授应邀参加并作题为“《论语》文化英译海外接受研究”的主旨报告,对当前时代的中华经典文化对外传播提出解决策略,获得与会学者的认可。
本次会议主要围绕以下主题展开:翻译理论研究的回望与前瞻;翻译、跨语言、跨文化与跨学科研究;语言、文化、交际、社会、语言服务与翻译生态系统研究;翻译理论与翻译实践研究;翻译与跨文化交流的界面研究;翻译学科的定位、未来与发展;MTI教育的问题、现状与前景、海峡两岸的翻译行业交流与合作研究等。
该会议曾先后在清华大学、澳门理工学院、台湾辅仁大学、香港浸会大学、华中师范大学与台湾长荣大学召开,不仅成为海峡两岸翻译与跨文化研究学者沟通交流的平台,也已逐步形成学术会议的品牌。

